ÇÎROKÊN ŞÊWRA ERMENAN

Wateyeke mezin a gotina “Êrîvan xeber dide guhdarên ezîz” heye li bal Kurdan. Dengê Kurdîya qedexekirî, Kurdîya ku nikarîbû li qada fermî bêbihîstin bû, ev gotin. Di dema Yekîtîya Sovyetan de dengê ji Radyoya Rewanê belav dibû, çavkanîyek e ji bo wêjeya Kurdî.
Berîya dengê Rewanê yê bi Kurdî bigihê nava Kurdên li welêt, li nava sînorê Yekîtîya Sovyetan gelek karûbarên din hatibûn kirin. Bi dehan pirtûk di wê demê de bi alfabeya Kîrîlî, paşê jî bi alfabeya Şamîlov-Marogûlovî hatine nivîsandin. Di wê demê de gelek nivîskarên Ermen ked dane ji bo nav xebatên navborî pêk bên. Ji ber vê têkilîya di navbera nivîskarên her du gelan de, nivîskarên Kurd çîrok û helbestên bi Ermenkî wergerandine Kurdîya Kurmancî. Çîrokên Şêwra Ermenan beşek ji wan çîrokan e. Bi saya karê wergerê yê Heciyê Cindî, Emînê Evdal û Cerdoyê Gêncoyî, em ê karibin çîrokên Zapel Yesayan, Aksel Bakunts, Şîrvanzade, Derenik Demirçîyan, Stefan Zoryanî Derenik Demirçîyan, V. Totovents, Mikirtiç Armen-Arazî, Mikayel Malvelyan, Sîras, G. Bes yên bi Ermenkî hatine nivîsandin bi Kurmancî bixwînin.
- AÇIKLAMA
Wateyeke mezin a gotina “Êrîvan xeber dide guhdarên ezîz” heye li bal Kurdan. Dengê Kurdîya qedexekirî, Kurdîya ku nikarîbû li qada fermî bêbihîstin bû, ev gotin. Di dema Yekîtîya Sovyetan de dengê ji Radyoya Rewanê belav dibû, çavkanîyek e ji bo wêjeya Kurdî.
Berîya dengê Rewanê yê bi Kurdî bigihê nava Kurdên li welêt, li nava sînorê Yekîtîya Sovyetan gelek karûbarên din hatibûn kirin. Bi dehan pirtûk di wê demê de bi alfabeya Kîrîlî, paşê jî bi alfabeya Şamîlov-Marogûlovî hatine nivîsandin. Di wê demê de gelek nivîskarên Ermen ked dane ji bo nav xebatên navborî pêk bên. Ji ber vê têkilîya di navbera nivîskarên her du gelan de, nivîskarên Kurd çîrok û helbestên bi Ermenkî wergerandine Kurdîya Kurmancî. Çîrokên Şêwra Ermenan beşek ji wan çîrokan e. Bi saya karê wergerê yê Heciyê Cindî, Emînê Evdal û Cerdoyê Gêncoyî, em ê karibin çîrokên Zapel Yesayan, Aksel Bakunts, Şîrvanzade, Derenik Demirçîyan, Stefan Zoryanî Derenik Demirçîyan, V. Totovents, Mikirtiç Armen-Arazî, Mikayel Malvelyan, Sîras, G. Bes yên bi Ermenkî hatine nivîsandin bi Kurmancî bixwînin.
Stok Kodu:9786257724609Boyut:13 x 19,5Sayfa Sayısı:110Basım Yeri:Bizim Büro Matbaacılık, AnkaraBasım Tarihi:2022Çeviren:Hecîyê Cindî, Emînê Evdal, Cerdoyê GêncoKapak Türü:Karton KapakKağıt Türü:Enso Creamy, 70 gr.Dili:Kurdî / Kürtçe
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim31,8531,85216,5633,12311,2533,7665,7334,4093,8935,04Finansbank KartlarıTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim31,8531,85216,5633,12311,2533,7665,7334,4093,8935,04Bonus KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim31,8531,85216,5633,12311,2533,7665,7334,4093,8935,04Paraf KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim31,8531,85216,5633,12311,2533,7665,7334,4093,8935,04Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim31,8531,85216,5633,12311,2533,7665,7334,4093,8935,04World KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim31,8531,85216,5633,12311,2533,7665,7334,4093,8935,04Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim31,8531,852--3--6--9--
- YORUMLAR
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.