DİYARBEKİR EL SALLIYOR (İNGİLİZCE)

Stok Kodu:
9786054497119
Boyut:
15.5x21 cm
Sayfa Sayısı:
96
Basım Yeri:
Atalay Matbaacılık, Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
Haziran, 2011
Çeviren:
KAWA NEMIR
Kapak Türü:
Ciltli, Şömizli
Kağıt Türü:
Kuşe
Dili:
Türkçe-Kürtçe-İngilizce
%25 indirimli
80,00
60,00
9786054497119
362400
DİYARBEKİR EL SALLIYOR (İNGİLİZCE)
DİYARBEKİR EL SALLIYOR (İNGİLİZCE)
60.00

Diyarbekir Dest Li Ba Dike (Kurdî-Tirkî-Îngilizî)


Pirtûka Şeyhmus Diken a Diyarbekir Dest li Ba Dike ku mirov dikare wekî pirtûka vegotina bajêr a ku rojavayî wekî “Guide” binav dikin, bi sê zimanan, bi Tirkî-Kurdî-Îngilizî hat amadekirin. Pirtûk bi awayekî ku di her rûpelek de sê stûnên li kêleka hev, bi sê zimanan û di her rûpelek de wêneyên aydî bajêr hatiye amadekirin. Di pêveka pirtûkê de jî cd'yek muzîkê heye.


Wergera wê ya kurdî û Îngilizî, ji aliyê wergêrvanê pispor, nivîskar û helbestvan Kawa Nemir ve hat kirin. Di bin baneya Weşanxaneyan Lîsê de du çapên pirtûka Diyarbekir Dest Li Ba Dike hatine kirin. Her du çapên wê jî, bi tevahî di çarçoveya bihîstyariyeke bajêr de, di çarçoveya projeya pirtûkan a sê ziman, sê kuçe, sê pirtûk, a Şaredariya Sûrê ya Amedê de hat çapkirin û belavkirin.

Diyarbekir El Sallıyor (Kürtçe-Türkçe-İngilizce)

Şeyhmus Diken'in batılılarca “Guide” olarak ifade edilebilecek bir şehir anlatı kitabı olan “Diyarbekir El Sallıyor” Türkçe-Kürtçe-İngilizce üç dilli olarak hazırlandı. Kitap her sayfada yan yana üç sütun halinde üç dilli ve her sayfada şehre ait fotoğraflarla birlikte bir de ekinde müzk cd'siyle tasarlandı.


Kürtçe ve İngilizce çevirisini usta çevirmen yazar, şair Kawa Nemir yaptı. Lis Yayınevi bünyesinde iki baskı yapan “Diyarbekir El Sallıyor”un iki ayrı basımı da tümüyle bir kent duyarlılığı çerçevesinde Diyarbakır Sur Belediyesinin üç dil, üç sokak, üç kitap projesi çerçevesinde basılıp dağıtıldı.

Diyarbekir Dest Li Ba Dike (Kurdî-Tirkî-Îngilizî)


Pirtûka Şeyhmus Diken a Diyarbekir Dest li Ba Dike ku mirov dikare wekî pirtûka vegotina bajêr a ku rojavayî wekî “Guide” binav dikin, bi sê zimanan, bi Tirkî-Kurdî-Îngilizî hat amadekirin. Pirtûk bi awayekî ku di her rûpelek de sê stûnên li kêleka hev, bi sê zimanan û di her rûpelek de wêneyên aydî bajêr hatiye amadekirin. Di pêveka pirtûkê de jî cd'yek muzîkê heye.


Wergera wê ya kurdî û Îngilizî, ji aliyê wergêrvanê pispor, nivîskar û helbestvan Kawa Nemir ve hat kirin. Di bin baneya Weşanxaneyan Lîsê de du çapên pirtûka Diyarbekir Dest Li Ba Dike hatine kirin. Her du çapên wê jî, bi tevahî di çarçoveya bihîstyariyeke bajêr de, di çarçoveya projeya pirtûkan a sê ziman, sê kuçe, sê pirtûk, a Şaredariya Sûrê ya Amedê de hat çapkirin û belavkirin.

Diyarbekir El Sallıyor (Kürtçe-Türkçe-İngilizce)

Şeyhmus Diken'in batılılarca “Guide” olarak ifade edilebilecek bir şehir anlatı kitabı olan “Diyarbekir El Sallıyor” Türkçe-Kürtçe-İngilizce üç dilli olarak hazırlandı. Kitap her sayfada yan yana üç sütun halinde üç dilli ve her sayfada şehre ait fotoğraflarla birlikte bir de ekinde müzk cd'siyle tasarlandı.


Kürtçe ve İngilizce çevirisini usta çevirmen yazar, şair Kawa Nemir yaptı. Lis Yayınevi bünyesinde iki baskı yapan “Diyarbekir El Sallıyor”un iki ayrı basımı da tümüyle bir kent duyarlılığı çerçevesinde Diyarbakır Sur Belediyesinin üç dil, üç sokak, üç kitap projesi çerçevesinde basılıp dağıtıldı.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat