Helbestkar, wergêr, nivîskar û edîtor. Di 29’ê Gulana sala 1974’an de li Îdirê ji dayîk bû. Li Zankoya Hacettepeyê ya Enqereyê û li Zankoya Stembolê demekê Ziman û Wêjeya Îngilîzî
xwend. Piştî wê, di para Ziman û Wêjeya Yewnanîya Kevin a heman zankoyê de du salan xwend. Edîtorîya kovara mehane ya bi navê Jiyana Rewşenê ya çandî, hunerî û wêjeyî kir, di pey re jî, edîtorîya kovara Rewşen-Nameyê. Di sala 2003’yan de weşanxaneyeke bi navê Bajar damezirand. Wî heta roja îro birrek helbestkar, çîroknûs, romannûs û şanonûsên bijarte yên ji wêje û şanoya Îngilîzî, Emerîkan, Îrlandî û Tirkî kirine malê zimanê Kurdî. Wî bi tenê ji Îngilîzî bo Kurdî nêzîkî 7000 helbest wergerandine Kurmancî.
Berhemên wî:
Helbest:
Selpakfiroş, Çapa Yekem: Gulana 2003’yan, Rewşen-name; Çapa Duyem: Kewçêra 2014’an, Lîs
Bîşenga Deşta Dûr, Lîs, 2006
Salname, Lîs, 2009
Bêdengî û Tiştên Din, Lîs, 2012
Morana Gerdûnê Bayê Labûte, Lîs, 2016
Kurteçîrok:
Çavdêriyên Barbarekî, Lîs, 2011
Werger:
Pûşpera Gêlazan / Kirazların Haziranı, Mehmet Çetin, helbest, li gel Lal Laleş, Lîs, 2008
The Complete Sonnets of William Shakespeare / Hemû Soneyên William Shakespeare, helbest, Lîs, 2010
Diyarbekir El Sallıyor/Diyarbekir Dest Li Ba Dike/Diyarbekir is Waving Its Hands, Şeyhmus Diken, danasîna bajêr, wergera wê ya bo Kurdî û Îngilîzî, Lîs, 2011
Naûm Faîq, nivîsên wî yên di kovara Beth-Nahrînê de, wergera wê ya bo Kurdî, Lîs, 2011
Taxa Filla, Migirdiç Margosyan, kurteçîrok, wergera wê ya bo Kurdî, Lîs, 2011
Ev nameya min e ji Cîhanê re, Emily Dickinson, helbest, 2011
Piling, William Blake, helbest, Lîs, 2013
Xewna Şeveke Havînê, William Shakespeare, şano, Lîs, 2013
Hamlet, William Shakespeare, şano, Lîs, 2013
Bartlebyê Nivîsevan, Herman Melville, novel, Lîs, 2014